Медики Лесного вернулись из Ростовской области, где оказывали помощь беженцам из Украины (видео)

0
780

Мы сделали все, что было в наших силах. Так оценили итог своей работы специалисты ЦМСЧ-91, вернувшиеся из служебной командировки в Ростовскую область. О своей помощи беженцам из Украины наши медики рассказали Азе Селиховой.[youtube]9lWDM6M5b_Q[/youtube]

В начале августа по распоряжению Федерального медико-биологического агентства, в ведомстве которого находится 91-ая медсанчасть, трое специалистов-медиков из Лесного отправились в командировку для оказания помощи беженцам с Украины. Старшим группы назначен врач-терапевт, заведующий городской поликлиникой Виктор Коваленко. Как рассказал Виктор Александрович, личных вещей с собой взяли минимум, потому что основной багаж составили медикаменты. На пути следования к пункту назначения первая остановка – контрольно-пропускной пункт Гуково. Именно там наши медики впервые осознали, с чем придется столкнуться.

Виктор КОВАЛЕНКО, заведующий городской поликлиникой:
— Мы не сразу поняли, где находимся. Слышим только — хлопки. Потом увидели корреспондентов. А дело в том, что этот лагерь — один из самых приближенных к границе. Оказалось, что в это время был обстрел. Вот такое было первое знакомство с ситуацией на месте.

Работа наших специалистов в пунктах временного размещения ведется по трем направлениям. Это – проведение медосмотров, терапевтическая и хирургическая помощь пострадавшим и санэпидконтроль, чтобы не допустить распространения инфекционных заболеваний. Евгения Морозова, в обычной жизни медицинская сестра детского сада «Даренка», а в палаточном лагере – полноправный член медицинской бригады, поэтому работать ей приходилось наравне с мужчинами.

Евгения МОРОЗОВА, медседстра Детского сада «Даренка»:
— Мы приступили к работе в первые же минуты своего пребывания в лагере. Нам передали смену, объяснили ситуацию, сказали, что делать. Это — осмотр пациентов, оказание медицинской помощи. Надо было быстро сообразить и включиться в процесс.

Виктор КОВАЛЕНКО, заведующий городской поликлиникой:
— Лагерь был переполнен. В большинстве своем это были женщины с детьми, люди пенсионного возраста, инвалиды. Мы оказывали помощь всем этим людям. Бывали смены, когда за сутки две бригады принимали 800 человек.

Пункт временного размещения Изварино, куда распределили наших специалистов, рассчитан на 1000 мест. Однако, согласно ежедневным сводкам, в лагере постоянно находятся не менее двух с половиной тысяч беженцев. Фельдшер Андрей Петров, самый молодой член медицинской бригады, о тех событиях вспоминает скупо и по-мужски сдержанно.

Андрей ПЕТРОВ, фельдшер:
— Очень много людей, пораженных горем. Вот эти негативные эмоции, пожалуй, самое сильное мое впечатление от командировки. Масштаб трагедии оказался гораздо больше, чем можно было себе представить, глядя на экраны телевизоров.

Евгения МОРОЗОВА, медседстра Детского сада «Даренка»:
— Было очень тяжело. Это трагедия. Это страшно. Иногда слезы выступали на глазах. Я подавляла в себе это. Потому что, пациентам нельзя видеть твое угнетенное состояние. Поэтому я старалась улыбаться и говорила людям, раз вы уже здесь, значит все будет хорошо.

Виктор КОВАЛЕНКО, заведующий городской поликлиникой:
— В таких ситуациях проявляется человеческий характер. Там были и брошенные старики. Случай один, — дочь бросила бабушку-инвалида. Лежачую. Сама она куда-то уехала. Уход за бабушкой, естественно, взяли на себя врачи. Получается, что она никому оказалась не нужна, кроме нас.

Врачи, как известно, вне политики, и национальность у своих подопечных тоже не спрашивают. Как рассказали наши медики, в тех экстремальных условиях всех пациентов они делили только по одному признаку: кому требуется неотложная помощь, а кто может немного подождать.

Евгения МОРОЗОВА, медседстра Детского сада «Даренка»:
— Мне запомнились люди, которым непосредственно я оказывала помощь. И особенно запомнились дети. Совсем маленькие.

Виктор КОВАЛЕНКО, заведующий городской поликлиникой:
— Сложно было. И не секрет, что многие люди оттуда уезжали. Не выдерживали такой нагрузки. Тут и чувство страха за свою жизнь, и эмоциональная напряженность.

Андрей ПЕТРОВ, фельдшер:
— Познакомились с сотрудниками МЧС. Мы работали с ними бок о бок. Мы все зависели друг от друга. И без взаимоподдержки нам всем было бы очень тяжело.

Физическая усталость – далеко не самая главная трудность, с которой пришлось столкнуться нашим землякам. Чеховское выражение о том, что профессия врача – это подвиг, при данных обстоятельствах звучит особенно актуально. В экстремальных условиях справляться с огромной психологической нагрузкой помогала поддержка коллег.

Евгения МОРОЗОВА, медседстра Детского сада «Даренка»:
— Виктор Александрович. Я за ним была, как за каменной стеной. Я ничего с ним не боялась. И еще врач-педиатр Юрий Игоревич из Новоуральска. Условия работы были, конечно, непростые. Бывало даже, что капельницы делали прямо на земле. Ночью, под фонариком. Так вот, Юрий Игоревич очень спокойно все делал. Говорит, Женя, идем набираем такое-то лекарство и вводим его внутривенно. Все спокойно. Без паники и лишних эмоций. Такая уравновешенность дорогого стоит в трудные моменты.

Виктор КОВАЛЕНКО, заведующий городской поликлиникой:
— Наши трудности ничто по сравнению с трудностями тех людей,которых мы видели, которые находятся в тяжелейшей жизненной ситуации… Я уже не говорю обо всех этих политических коллизиях. Мы выполняли свою работу. Мы там были совсем не лишние. И мы выполнили свою задачу.